Iran exhibits Khayyam-inspired works

Baku-APA. Iran’s Golestan Palace has mounted an exhibition of calligraphy works inspired by poems of Persian poet Omar Khayyam in ten different languages, APA reports quoting Press TV.
The event, which will run until December 3, 2010 in Tehran, displays 53 works by Iranian artist Mojtaba Karami, CHTN reported.
The works present poems by the Persian polymath along with their translations in German, Spanish, English, Italian, Turkish, Japanese, French, Arabic, Georgian and Esperanto.
The artworks present a combination of Persian calligraphy, illumination, painting, Western calligraphy and Hilyah, which is a ’word picture’ in which sentences and phrases are written in the form of birds or animals.
Karami said combining different artistic styles is a good way to “introduce Islamic culture and Persian literature to the world.â€
The acclaimed calligrapher also thanked foreign embassies in Iran for providing the exhibition with translations of Khayyam’s poems in different languages.
Khayyam was a Persian poet, mathematician, philosopher and astronomer who was popularized in the West through the translation of his magnum opus Rubaiyat.
The book is a collection of quatrains (four-line poems) by the 11th-century Persian poet, which was internationally introduced through a 101-verse semi-narrative translation by British poet Edward Fitzgerald in 1859.
The event, which will run until December 3, 2010 in Tehran, displays 53 works by Iranian artist Mojtaba Karami, CHTN reported.
The works present poems by the Persian polymath along with their translations in German, Spanish, English, Italian, Turkish, Japanese, French, Arabic, Georgian and Esperanto.
The artworks present a combination of Persian calligraphy, illumination, painting, Western calligraphy and Hilyah, which is a ’word picture’ in which sentences and phrases are written in the form of birds or animals.
Karami said combining different artistic styles is a good way to “introduce Islamic culture and Persian literature to the world.â€
The acclaimed calligrapher also thanked foreign embassies in Iran for providing the exhibition with translations of Khayyam’s poems in different languages.
Khayyam was a Persian poet, mathematician, philosopher and astronomer who was popularized in the West through the translation of his magnum opus Rubaiyat.
The book is a collection of quatrains (four-line poems) by the 11th-century Persian poet, which was internationally introduced through a 101-verse semi-narrative translation by British poet Edward Fitzgerald in 1859.
Asia
'End fossil fuels' protester storms stage of COP28 summit

UN Security Council members to visit Rafah

Italy, France and Germany call on EU to impose 'an ad hoc sanctions regime' against Hamas
